В издательстве Corpus в переводе Ирины Кузнецовой и Ирины Стаф вышел роман Сильвена Прюдома "По дорогам". Рассказываем о пяти причинах, почему вам стоит прочитать эту книгу.
Причина первая — автор. Сильвен Прюдом — личность неординарная. Родившись в Провансе в 1979, он всё своё детство провёл в африканских странах, где работал его отец: в Камеруне, Бурунди, Нигере и Маврикие. Затем изучал литературу в Париже, популяризировал французскую культуру в Сенегале, колесил по миру, переводил Джона Рида и Нгуги ва Тхионго и, в конце концов, подобно ван Гогу, осев в Арле, полностью посвятил себя литературному труду.
Причина вторая — сюжет. Увлекательная, почти приключенческая фабула (писатель решает начать жизнь с чистого листа и отправляется в небольшой городок на юге Франции) становится тонкой психологической зарисовкой человеческих характеров, затем превращается в масштабную картину всего поколения, а потом и вовсе — в метафору жизни.
Причина третья — атмосфера. Вольный ветер, постоянных спутник всех путешественников, — один из главных героев этой книги. Он веет здесь с каждой страницы, буквально из каждого предложения и в конце концов становится воплощением идеи свободы, которую так или иначе ищут все герои книги.
Причина четвёртая — признание. В 2019 году роман "По дорогам" принёс Прюдому премию Prix Femina, одну из самых влиятельных и значимых литературных наград Франции. Учреждённая в 1904 году, эта премия ежегодно присуждается исключительно женским жюри за лучшее франкоязычное произведение, написанное как в стихах, так и в прозе. Получение Prix Femina поставило Прюдома в один ряд с такими авторами как Ромен Роллан, Антуан де Сент-Экзюпери, Жорж Бернанос, Мари Ндьяй, Габриель Руа, Сильви Жермен и многими другими именитыми лауреатами этой премии.
Причина пятая — критика. Критики проявили редкую солидарность в восторженных оценках книги. Журнал Télérama отметил, что "произведение буквально завораживает детально прописанными и невероятно достоверными взаимоотношениями между героями, пересечениями их жизненных линий и сложными рисунками их судеб". L’Obs назвал роман "с одной стороны, невероятно утончённым и лёгким, а с другой — поистине глубоким, сумевшим передать всю гамму человеческих чувств". А еженедельник L’Humanité Dimanche сравнил Прюдома с волшебником, "способным рассказать нам о нас самих больше, чем большинство авторов его поколения".