"Криминальное чтиво и не только" — третья и последняя книга в серии антологий детективного рассказа. Первый сборник, "Не только Холмс", был посвящен детективу Викторианской эпохи, второй, "Только не дворецкий" — британскому детективу межвоенного периода. И вот теперь пришло время пересечь Атлантику.
Америка первой половины XX века – время колоссальных социальных и экономических потрясений. Здесь и "ревущие двадцатые" с их мудреными коктейлями, кричащей роскошью, торжеством джаза и погоней за американской мечтой, и Великая депрессия, с крахом идеалов, неуверенностью в завтрашнем дне и крепнущим ощущением беспробудного отчаяния, и колоссальный разгул криминала, с бесконечными гангстерскими разборками, подпольными игорными и питейными заведениями, вездесущими бутлегерами и тотальной коррупцией, проникнувшей на все этажи власти от полиции до сената. Детективная литература, пожалуй, самое популярное чтиво этого периода, была в жанровом плане столь же пестрой. Большой популярностью пользовались классические английские интеллектуальные головоломки, восходящие напрямую к Шерлоку Холмсу. Одним из самых плодовитых авторов, эксплуатировавших английский канон, был, безусловно, Уиллард Хантингтон Райт, писавший под псевдонимом С. С. Ван Дайн. Не сдавал позиций и так называемый "домашний детектив", напрямую восходящий к готическому роману. Действие в нем обычно развивалось внутри замкнутого пространства замка или загородного дома, а все подозреваемые чаще всего были членами одной семьи. Настоящий звездой этого жанра в Америке была Мэри Робертс Райнхартчей. Стоит также вспомнить и об имеющих крепкую детективную основу описаниях приключений разного рода авантюристов и мошенников, а также о произведениях из разряда "убийство в запертой комнате", привыкших удивлять "невозможными" преступлениями. Рассказы всех этих жанров представлены в антологии, но центральное место в ней, как и собственно в самой американской остросюжетной литературе этого периода, принадлежит "крутому" (hardboiled, буквально "сваренному в крутую") детективу и его поджанру нуару. Впитавший в себя сам дух той Америки "крутой детектив" поражал своих читателей реальностью происходящего. Вместо изощренных и нечеловечески хитрых гениев преступного мира, строящих коварные многоходовые планы, – жестокие гангстеры, продажные полицейские и беспринципные бизнесмены, вместо сыщика с аристократическими манерами, несколькими образованиями и способностью играть на любом музыкальном инструменте, – потрепанные жизнью частные детективы, проводящие все свободное время в мрачных барах и всегда готовые пустить в ход кулаки или пострелять из своего любимого Кольта в извилистых и мрачных лабиринтах улиц. Рядом с таким героем всегда была и "роковая красавица", связь с которой не сулила ему ничего хорошего. Лучше всего очертил канон этого жанра Раймонд Чандлер в своем эссе "Простое искусство убивать" 1944 года. Говоря о Сэмюэле Хэммете, одном из основателей жанра, он пишет: "Хэммет вернул убийство той категории людей, которые совершают его, имея на то причину, а не для того лишь, чтобы снабдить автора детектива трупом, и пользуются тем орудием убийства, которое окажется под рукой, а не дуэльным пистолетом ручной работы, ядом кураре или тропической рыбой".
Авторы, вошедшие в сборник:
Cьюзен Гласпелл, Кэрролл Джон Дэйли, Ричард Коннелл, Уильям Роллинз-младший, Дэшил Хэммет, Винсент Старретт, Миньон Г. Эберхарт, Эллери Квин, Джон Диксон Карр, Роберт Лесли Беллем, Фрэнк Грубер, Корнелл Вулрич, Энтони Эббот, Мэри Робертс Райнхарт, Уолтер С. Браун, Дэй Кин, Ричард Деминг, Дон М. Манкевич, Клэйтон Роусон, Гарри Кемельман, Т. С. Стриблинг, Энтони Баучер, Шарлотта Армстронг, Мюррей Лейнстер, Рекс Стаут.
Перевод выполнен участниками работающего на филологическом факультете МГУ семинара, руководимого Александрой Борисенко и Виктором Сонькиным.