10 октября 2018

Зарубежная проза: "Сочувствующий" Вьет Тхань Нгуена

В октябре в нашем издательстве выходит роман "Сочувствующий" американского писателя вьетнамского происхождения Вьет Тхань Нгуена. Книга получила множество наград, в том числе Пулитцеровскую премию, и была названа "Книгой года" почти всеми влиятельными издания. По нашей просьбе о книге рассказывает переводчик Владимир Бабков.

Уж сколько лет ходят слухи о том, что роман умер, а он все живехонек, разве что страдает ожирением и одышкой. Но к первому и пока что единственному роману "Сочувствующий" американца вьетнамского происхождения Вьет Тхань Нгуена эти недуги, так же как и любые другие,
отношения не имеют: несмотря на свои внушительные габариты, он крепок и мускулист, в нем нет ни капли графоманского жира, а его литературная выправка безупречна. 

"Сочувствующий" — это роман-чемпион, увенчанный вдобавок к Пулитцеровской короне лаврами многих других авторитетных конкурсов.
Коротко описать его содержание не проще, чем передать в двух словах суть эпопеи "Война и мир", что ее автор, как известно, делать отказался. Книга Вьет Тхань Нгуена тоже о войне и мире, отравленном войной, причем как раз той разновидности, которая чересчур хорошо нам знакома, — войной во имя справедливости и светлого будущего. Главный герой книги сам представляется читателю в первой ее фразе: это "шпион, невидимка, тайный агент, человек с двумя лицами", выбравший свою тернистую стезю не ради двойного жалованья, а потому, что он искренне сочувствует всем участникам братоубийственной бойни. Нельзя не сочувствовать и ему самому, хотя его моральный облик сомнителен — но кто из нас может похвастаться несомненным?

Он рассказывает о тяжелейшем для своей родины периоде на фоне широкой исторической и географической панорамы и о своих мучительных попытках осмыслить происходящее и принести пользу своим соотечественникам, попутно выбираясь из все новых и новых ловушек, которые расставляет ему судьба. Как любой человек с активной гражданской позицией, живущий в трудные времена, этот герой вынужден настойчиво искать ответ на вопрос, на чьей он стороне — борцов за свободу или борцов за свободу? А позже ему приходится отвечать на еще более сложный вопрос, который мог бы задать Мефистофель: что дороже свободы и независимости? — причем только правильный ответ может спасти его от гибели…


В этой удивительно емкой книге есть почти всё — как в реальном мире, здесь тесно переплелись высокое и низкое, комическое и трагическое, жизнь и смерть. Ее действие разворачивается во Вьетнаме и Америке, в Лаосе и на Филиппинах. В ней есть захватывающие
повороты сюжета и неторопливое описание интересных событий. Есть тонкие ироничные наблюдения и страстные лирические пассажи. Есть множество выразительных, запоминающихся характеров. Сильных эмоций — вроде любви, ненависти и необоснованных надежд на счастливый исход — тоже хватает. Не найти в ней, пожалуй, только одного — равнодушия. Но не это ли общий признак всех настоящих произведений искусства?