Роман, вышедший через полтора года после смерти автора, — прощальный подарок поклонникам самобытного мира, созданного Маргаритой Хемлин в цикле текстов о жизни городка Остёр Черниговской области. Остёрские мальчишки Лазарь и Марик отправляются на поиски клада, но за одну ночь мир меняется и забрасывает кладоискателей на историческую карусель — действие "Искальщика" происходит между 1917 и 1924 годами. Вместо сокровищ героям романа предстоит искать способы выживания, разбираться в запутанных семейных и политических связях, а заодно как-нибудь взрослеть.
Авантюрно-детективный сюжет закручен в духе бразильского сериала, а ожидаемый роман воспитания оборачивается пародией, но все это на самом деле лишь второй план текста. На первом плане, как было у Хемлин всегда, распускается всеми цветами причудливая разговорная речь, вот уж где настоящий клад. Остёр и Чернигов — неслучайно излюбленные места для событий книг писательницы: из этих мест происходят ее родители, а потому ее герои плещутся в фантасмагорическом смешении русского, идиша и украинского, как рыбы в воде. "Еврейская проза" Хемлин ожидаемо напоминает рассказы Бабеля, только здесь меньше красок и больше иронии. А еще какие-то специально несимпатичные персонажи, которым почти невозможно сопереживать, что бы с ними ни происходило. Язык переигрывает у Хемлин не только историю, но и человеческие характеры. Трудно вспомнить, кто еще способен на такой фокус в сегодняшней популярной по сути прозе.