Первое, на что обратил внимание – перевод этой книги сделала Варвара Бабицкая, одна из лучших российских литературных критиков. Второе интересное наблюдение – книга вышла в Европе в 1995 году, описывает ситуацию начала 90-х, и это придает ей дополнительное измерение, поскольку Нил Ашерсон един в двух лицах. Как журналист, специалист по Восточной Европе, он колесит по странам черноморского региона – Россия, Украина, Турция, Грузия, и записывает свои путевые наблюдения. Как историк он пытается понять, почему именно Черное море стало "колыбелью цивилизации", какие народы здесь жили, чем они запомнились – эти исторические экскурсы особенно интересны, поскольку о многих сюжетах российский читатель не знает (например, о том, что "черная чума", опустошившая Европу в XIV веке, "стартовала" именно с берегов Черного моря и– из порта Кафы, нынешней Ялты). Много резких, острых, неприятных, но при этом честных и точных наблюдений. Вот про казаков, например: "С политической точки зрения казацкое единство представляет собой только несколько коротких эпизодов в истории. Из него не возникло ничего настолько же устойчивого и сложного, как Скифское царство или Крымское ханство… По сравнению с индоиранскими народами Античности и некоторыми из последовавших за ними тюркских народов казаки находились на примитивной стадии развития. Сила, раса и мужественность редко бывают ценностями стабильного и традиционного общества, это, скорее, ценности бандитов". Казакам, конечно, эта книга не понравится, но кто не казак, найдет в ней немало полезных и неожиданных исведений.