Рекомендуем
Описание
Рукопись, найденная в сундуке. 19-летний Честертон о любви, дружбе и райском саде.
Нам нелегко представить себе Честертона — тучного почтенного интеллектуала — охваченным страстью юношей. Но, как увидит читатель "Бэзила Хоу", сердечные бури были ему отнюдь не чужды.
— Дэнис Конлон, издатель
Впервые в русском переводе два романа: обнаруженный после столетнего забвения юношеский роман Честертона "БэзилХоу" – о юморе на небесах, о дружбе на земле, о вечной вере в свои убеждения, а не в себя, о неуклюжей невинности, которая не дрогнет перед "зверской серьезностью". И роман-буриме, недописанный членами "Клуба начинающих спорщиков", основателем которого в школьные свои годы стал Честертон. Роман о будущем, в котором уже взрослые "спорщики" носятся по всем континентам, то и дело встречая и спасая друг друга. И этот плод дружеских трудов – узнаваемо Честертоновский роман-возвращение.