Рекомендуем
Описание
В сказках Майкла Каннингема речь идет о том, что во всем нам известных сказках забыли упомянуть или нарочно обошли молчанием. Что было после того, как чары рассеялись? Какова судьба принца, с которого проклятье снято, но не полностью? Как нужно загадывать желания, чтобы исполнение их не принесло горя? Каннингем — блистательный рассказчик, он умеет увлечь читателя и разбудить фантазию. Но будьте осторожны — это опасное приключение.
Иллюстрации Юко Симидзу
Информация о книге
Возрастное ограничение
16+
Рубрика
Дата выхода
17 мая 2016
ISBN
978-5-17-096313-3
Объем
192 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
60x90/16
Отзывы читателей
Современный американский писатель Майкл Каннингем снискал свою известность благодаря роману "Часы" , который получил Пулитцеровскую премию и по которому талантливый Стивен Долдри снял гениальный фильм (угадайте, под какую музыку сейчас я пишу эту рецензию; Филип Гласс, мой вам поклон).
Затем был один из самых совершенных романов, на мой взгляд, по построению и с заложенной буддисткой идеей о перерождении душ - "Избранные дни" . Лично я заношу этот роман в десятку моих любимых (начинаю по крупицам раскрывать тайну любимейшего для тех, кто очень просил). Благодаря «Избранным дням» Каннингема я познакомилась с Уолтом Уитменом и с его поэтическим сборником "Литья травы" , с произведением, которое останется навеки в космогонической вселенской библиотеке, когда-нибудь я тоже сочиню про «Листья» свой роман.
А еще Каннингем известен своей гомосексуальностью, которую он не скрывает, и тем, что в своих произведениях он всегда говорит об однополой любви, что я считаю, очень важно для нашего современного мира, потому что художественная литература развивает эмпатию (доказано психологами). И Каннингем любит семейные саги, просто обожает, за что я тоже в ответ его люблю.
И я боялась, очень боялась, когда читала последний роман Майкла "Снежная королева" , что он исписался — «королева» была слабой и тусклой, сила автора куда-то испарилась, и похоже, так оно и оказалось — «Дикий лебедь и другие сказки», на мой взгляд, слишком маркетинговое произведение, от которого просто пахнет духом Нила Геймана, которого я считаю одним из самых успешных маркетинговых писателей (он, кстати, даже не скрывает этого).
Взять старые детские сказки и переписать их на новый лад, сделать сказками для взрослых, ворвавшимися в реальность — четкий маркетинговый ход. Боюсь, что каждый, абсолютно каждый сможет переписать сказку, придумав особый сюжет, дай ему такое задание. С этим справятся даже школьники — пообещай им пятерку за четверть.
Вот мы и встречаемся с мальчишкой из двенадцати братьев-лебедей, которому сестра не успела довязать волшебную крапивную рубашку, и он так и остался с одним крылом — что будет с ним дальше? Каким он станет, когда повзрослеет? Благодаря Каннингему мы это узнаем. Здесь есть и хоррор-стори про обезьянью лапку, и трагедия про стойкого оловянного солдатика, который завоевал красавицу балерину, но завоевал ли ее любовь навеки? Джек из сказки про бобовый стебель предстает перед нами антигероем, попросту обычным воришкой, а вот колдун-карлик и ведьма из пряничного домика — наоборот, беззащитными и несчастными, бедными и нелюбимыми, оттого и способны на злодеяние, которое уместно в их положении, но с ними безжалостно расправляются все эти счастливые богатые короли да королевы, все эти юные румяные девочки и мальчики, готовые съесть домик целиком.
Интересное прочтение историй приводит к тому, то сказка на сказку не приходится: одна история интересует, другая — пролистать и забыть. А вот этот чудесный сказочный мотив «долго и счастливо» Каннингем вновь раскрывает с некоей буддисткой космогонической временной точки зрения, что безусловно поражает и дает восхититься масштабу писательского ока — он может видеть мир поколениями поколений, этот обширный человеческий мир, в котором счастье вечно, ведь вечен род людской и всегда, у каждого, помимо боли и горя будет первая любовь, будут чувства и влюбленность, будет первое прикосновение и улыбка, и короли будут сменять друг друга, принцы — воевать за принцесс, побеждать злых колдунов и огнедышащих драконов.
Иллюстрации Юко Симидзу, украсившие сборник, — выше всяких похвал. За оформление и за то, что всё же люблю Майкла Каннингема и ничего не могу с этим поделать, немного завышаю балл читательской оценки.
Затем был один из самых совершенных романов, на мой взгляд, по построению и с заложенной буддисткой идеей о перерождении душ - "Избранные дни" . Лично я заношу этот роман в десятку моих любимых (начинаю по крупицам раскрывать тайну любимейшего для тех, кто очень просил). Благодаря «Избранным дням» Каннингема я познакомилась с Уолтом Уитменом и с его поэтическим сборником "Литья травы" , с произведением, которое останется навеки в космогонической вселенской библиотеке, когда-нибудь я тоже сочиню про «Листья» свой роман.
А еще Каннингем известен своей гомосексуальностью, которую он не скрывает, и тем, что в своих произведениях он всегда говорит об однополой любви, что я считаю, очень важно для нашего современного мира, потому что художественная литература развивает эмпатию (доказано психологами). И Каннингем любит семейные саги, просто обожает, за что я тоже в ответ его люблю.
И я боялась, очень боялась, когда читала последний роман Майкла "Снежная королева" , что он исписался — «королева» была слабой и тусклой, сила автора куда-то испарилась, и похоже, так оно и оказалось — «Дикий лебедь и другие сказки», на мой взгляд, слишком маркетинговое произведение, от которого просто пахнет духом Нила Геймана, которого я считаю одним из самых успешных маркетинговых писателей (он, кстати, даже не скрывает этого).
Взять старые детские сказки и переписать их на новый лад, сделать сказками для взрослых, ворвавшимися в реальность — четкий маркетинговый ход. Боюсь, что каждый, абсолютно каждый сможет переписать сказку, придумав особый сюжет, дай ему такое задание. С этим справятся даже школьники — пообещай им пятерку за четверть.
Вот мы и встречаемся с мальчишкой из двенадцати братьев-лебедей, которому сестра не успела довязать волшебную крапивную рубашку, и он так и остался с одним крылом — что будет с ним дальше? Каким он станет, когда повзрослеет? Благодаря Каннингему мы это узнаем. Здесь есть и хоррор-стори про обезьянью лапку, и трагедия про стойкого оловянного солдатика, который завоевал красавицу балерину, но завоевал ли ее любовь навеки? Джек из сказки про бобовый стебель предстает перед нами антигероем, попросту обычным воришкой, а вот колдун-карлик и ведьма из пряничного домика — наоборот, беззащитными и несчастными, бедными и нелюбимыми, оттого и способны на злодеяние, которое уместно в их положении, но с ними безжалостно расправляются все эти счастливые богатые короли да королевы, все эти юные румяные девочки и мальчики, готовые съесть домик целиком.
Интересное прочтение историй приводит к тому, то сказка на сказку не приходится: одна история интересует, другая — пролистать и забыть. А вот этот чудесный сказочный мотив «долго и счастливо» Каннингем вновь раскрывает с некоей буддисткой космогонической временной точки зрения, что безусловно поражает и дает восхититься масштабу писательского ока — он может видеть мир поколениями поколений, этот обширный человеческий мир, в котором счастье вечно, ведь вечен род людской и всегда, у каждого, помимо боли и горя будет первая любовь, будут чувства и влюбленность, будет первое прикосновение и улыбка, и короли будут сменять друг друга, принцы — воевать за принцесс, побеждать злых колдунов и огнедышащих драконов.
Иллюстрации Юко Симидзу, украсившие сборник, — выше всяких похвал. За оформление и за то, что всё же люблю Майкла Каннингема и ничего не могу с этим поделать, немного завышаю балл читательской оценки.
Ксения Лурье
26 января 2017 11:03 AM
Оценок пока нет