Минуты будничного счастья

Перевод с итальянского
Временно нет в продаже

Описание

Веселый итальянец Франческо Пикколо, писатель и блестящий сценарист, находит поводы для счастья на каждом шагу. Удачно нашел место для парковки, провел жаркий август в городе, гуляя по вечерам с очаровательной женщиной, решил не стоять в очереди в супермаркете и почувствовал себя свободным человеком. Ему нравится даже то, что, казалось бы, нравиться не должно: дышать смогом, участвовать в уличных перебранках или смотреть телевизор при включенном радио. “Минуты будничного счастья” состоят из множества коротких зарисовок, которые выстраиваются в целую жизнь. Здесь и смешные путешествия бутылок с вином по вечернему Риму, и любовь, и небольшие завуалированные исповеди. Автор-персонаж словно все время играет — с читателями, с друзьями, с собственной судьбой. И в этой игре неожиданно приоткрываются его детство, юность, история женитьбы, отношения с миром и с людьми. И с Вечным городом, где происходят будничные события этой праздничной книжки.

О книге

Внимание автора к мелочам, составляющим нашу повседневность, делает читателя соучастником действия. В каждой из этих минут будничного счастья — тонкое искусство видеть себя со стороны.
La Repubblica
Упоительное, освежающее чтение… Пикколо подкупает читателя саморазоблачительной искренностью, приправляя каждую страницу перцем сарказма и блестящей иронии.
La Vanguardia

Пресса о книге

Профиль
Сергей Кумыш

Информация о книге

Дата выхода
24 октября 2012
ISBN
978-5-271-44996-3
Объем
224 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
70x108/32

Отзывы читателей

Я открыла эту книгу в метро. В самый что ни на есть будничный день. Читала ее в электричке, зажатая тучной тетенькой в углу сиденья. Читала за ужином, в постели - до тех пор, пока не перевернула последнюю страницу. Глаза устали, утром рано вставать - но я была счастлива.
Все время, пока читала, улыбалась. Или даже смеялась. Да-да, я так же жду фильма и в конце концов его пропускаю, так же в супермаркете вытаскиваю бутылку молока из последнего ряда и думаю о жизни тех, чьи покупки лежат в соседней тележке. Я люблю "отпуск без отпуска". И теперь мне очень хочется в Рим.
Из отдельных кусочков этой мозаики можно составить и свою жизнь, взглянуть на свое будничное счастье. Читать эту книгу - все равно, что болтать с автором на кухне: обсуждать тысячи общих мелочей. Так делают все, но вот эти мгновения собраны стоп-кадрами...
Возвращаюсь к предисловию от переводчика: да, эту книгу нельзя было не перевести. Спасибо.
03 октября 2016 12:07 AM
Оценок пока нет