Человек с острова Льюис

Перевод с английского
Читать фрагмент
Выберите магазин

Описание

По стилю и настроению роман Питера Мэя об Острове Льюис – в высшей степени скандинавский, и он достойно выдерживает сравнение с некоторыми лучшими писателями из тех холодных пустынных стран… Давнее прошлое приходит в сегодняшний день со страстями, ревностью, подозрениями и прощением; эмоциональные тайны холодного острова еще более глубокие, чем трясина его торфяных болот…
                                                                                                                     — The Times

Детектив Дин Маклауд возвращается на родину — остров Льюис. Он уволился из полиции и его единственная цель — забыть прошлое: гибель маленького сына и развод с женой. Но, едва начав готовиться к восстановлению дома своих давно умерших родителей, бывший детектив вынужден отложить планы. В трясине торфяного болота найден неопознанный труп с перерезанным горлом и следами пыток. Опознать личность "болотного человека", как называют такие “находки” местные полицейские обычно почти невозможно — он мог пролежать в торфяной трясине и тысячу лет. На предплечье мертвеца детективы обнаруживают портрет Элвиса Пресли, а экперты сообщают о его генетической идентичности с ДНК местного фермера Тормода, страдающего маразмом и плохо соотносящего прошлое и настоящее. Вместе с расследованием убийства на поверхность всплывают трагическое прошлое, семейные тайны и Дину приходится расследовать дело, ведь дочь старого фермера, Маршели — первая и единственная любовь бывшего детектива и хочет знать правду о своем отце.

О книге

Романы Питера Мэя – это, если угодно, "марочное вино" криминального жанра. Его письмо совершенно и доставляет огромное удовольствие.
Boockgee

Сергей Плохий — автор недавно вышедшей по-русски новой истории Украины "Врата Европы". Если та — почти учебник, то у этой жанр более легкомысленный. Это документальный триллер в духе Джона Ле Карре и Яна Флеминга. Само название отсылает к роману последнего "Человек с золотым пистолетом" (так что более точным переводом было бы "Человек с ядовитым пистолетом"). Герой здесь — Богдан Сташинский. Протеже Хрущёва, агент КГБ, специализировавшийся на уничтожении видных украинских националистов, и перебежчик, на показаниях которого во многом строились западные представления о работе советских спецслужб. В своем самом известном деле, убийстве скрывавшегося в Мюнхене вождя УПА Степана Бандеры, Сташинский использовал тот самый пистолет, заряженный гильзами с ядом, вдохновивший многих авторов шпионского чтива. Плохий, насколько возможно, подробно реконструирует его путь: заложника спецслужб, образцового киллера и знаменитого предателя.

Игорь Гулин, Коммерсант

Информация о книге

Возрастное ограничение
16+
Дата выхода
19 мая 2015
ISBN
978-5-17-090457-0
Объем
416 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
84х108/32

Отзывы читателей

Когда я перебирала прочитанные весной книги, то поняла, что эта была, пожалуй, из тех, что дарят приятное чувство комфорта. Когда и читается легко и интересно, и пейзаж умиротворяющий, и логика – в кои-то веки нормальная. И даже спустя какое-то время эта книга вспоминается с теплым чувством, как удачный короткий отпуск.

Итак, северные шотландские острова, вечный ветер и море, спокойный ритм жизни и … неожиданно труп в болоте. В мирной деревушке на острове, где никогда ничего не случается. Первая мысль – это какой-то древний «болотный человек», из тех, что веками сохраняются в торфяных болотах нетленными. Но… очень быстро выясняется, что человек имеет вовсе не столь почтенный, возраст, и ему не 500 лет, а в 10 раз меньше. А значит – надо искать убийцу.

Удачным образом на остров приезжает бывший полицейский (восстанавливать старый родительский дом и себя после мелодраматичной семейной истории), и, разумеется, включается в расследование.

Дальнейшее повествование уводит нас в островную жизнь северной Шотландии примерно 50-х годов. Никаких удобств, отопление при помощи печи, где горит высушенный торф (который ты сам себе и заготовил), вода – непонятно где, туалет – там, где выкопал себе ямку лопатой, осиротевшими детьми занимаются только церковные приюты – и при первой возможности отправляют в семьи, где дети используются, как рабочая сила. Быт и жизнь 50-х не менее интересна деталями, чем, собственно, расследование убийства в реальном времени (а корни, ясное дело, там – в 50-х), которое осложняется наличием ненадежного свидетеля. Последний дает автору еще и возможность тактично обсудить ставшую столь частой потерю памяти в пожилом возрасте (и от первого лица, и от третьих), и создает дополнительную интригу.

"В окно громко стучит дождь. Конечно, на болоте его не было слышно. Там вообще ничего не слышно, кроме ветра. Зато прекрасно чувствуешь, как дождь хлещет по лицу, особенно если его подгоняет ветер. Иногда он даже летит горизонтально! Мне это всегда нравилось — стоять под дождем наедине с огромным небом. Но теперь меня держат взаперти. Злая Мэри говорит, мне нельзя доверять. Мы сидим в большой пустой гостиной, и все на меня смотрят. Я не знаю, чего они ждут".

Хорошая, спокойная книга, написанная в той же манере, что и первая изданная у нас книга «Скала», но, пожалуй, даже поинтереснее. Если первая была чем-то вроде производственного романа про добывание еды, то здесь несколько разных линий, отражающих подходы к жизни и воспитанию, в том числе религиозному. Наличие нескольких переплетенных линий вполне оправданно, интрига сохраняется до самого конца.

Труп, разумеется, в итоге опознали, убийцу нашли. Честный детективный финал.

Буду ждать третью книгу про остров Льюис.
03 августа 2024 08:02 PM
Средняя оценка
4