Рекомендуем
Описание
Издательство Corpus в тесном сотрудничестве с Фондом Набокова готовит переиздание всех книг Владимира Набокова. Над новыми изданиями работает Андрей Бабиков, эксперт Фонда, исследователь, переводчик и составитель полного собрания драматургии и рассказов Набокова. С его помощью заново выверяются тексты, исправляются ошибки, появившиеся в предыдущих изданиях, некоторые книги снабжены новыми комментариями.
Настоящее издание дополнено эпизодом из расширенной английской версии романа, впервые переведенным на русский язык.
В своем втором, написанном в Берлине романе "Король, дама, валет" (1928) Владимир Набоков обращается к материалу из немецкой жизни и впервые принимается за глубокое исследование обывательской психологии, продолженное затем в "Камере обскура" и "Отчаянии". За криминальным сюжетом с любовным треугольником кроется мастерски раскрытое противостояние двух полярных образов жизни: трафаретного, бездушного, доведенного до автоматизма, и естественного, полнокровного, творческого. В условном мире реклам и модных журналов овеществляется как будто само сознание и естество молодой "дамы", главной героини книги, и наоборот, неожиданной поэзией наполняются быт и проекты ее мужа, богатого коммерсанта Драйера, — "короля" в той сложной игре, которую ведет с читателем Набоков.
Видео
Заслуженная артистка Российской Федерации, ведущая актриса МХТ имени Чехова, двукратный лауреат российской кинопремии "Ника" и обладательница российской театральной премии "Золотая маска" Дарья Мороз читает аудиокнигу Владимира Набокова "Король, дама, валет".